「今日の天気はなんですか」や「明日の天気はなんですか」って英語で何て言えますか。意外に知っているようでなかなか奥の深い天気の英語表現を今回はまとめたいと思います。例えば、「今日は晴れています。」を 「It is fine. 「会社でイチモク置かれるビジネス英語フレーズ100」では、ビジネスシーンで使える100のフレーズを毎日紹介していきます。最初の20日間はビジネスで使われるメール上の英語表現を詳しく、分かりやす … (meet you)は"go to どこど … 」と表現することは可能ですが、通常ならば別の表現が一般的です。もちろん、天気の英語表現はビジネスや友達とのスモール•トークでもよく使われる話題です。エレベーターを待っている際の少しの時間を沈黙で黙って過ごすのと、会社の同僚と少しでも会話をしておく事と、どちらが良いのかは一目瞭然です。就業中でも、忙しい同僚に話しかける際や、相手の注意を引く為の会話を始めるアイスブレーカーとしても天気の英語フレーズは抜群の力を発揮します。英会話を極めるためには天気は切っても切れない重要な表現です。この記事の目次今回、天気の英語表現を使いこなすために必要な構文を紹介します。今日の天気の状況から、過去の天気や、明日の天気を聞く際にも使えるフレーズです。天気の表現を話す時には、どのフレーズもよく耳にするフレーズですので、覚えておくととても便利です。自分で使う時には、先ずはどれか一つだけを中心に使い込む事をお勧めします。そして、しっかりと使いこなせる様になってから別のフレーズにいく事で表現の幅を広げて下さい。あと、天気の状況を伝える表現でもうひとつ大切なフレーズを紹介します。それは、自分自身がどうその天気を感じているかです。 やはり、天気を伝える際に最も使われる構文は、「上の文章も下の文章も大きな差はありませんが、敢えて指摘するならば上はその日の天気を焦点にしているのに対して、下の分はその日がどんな温度の日であるかを述べています。上の文は、「今日の天気はあたたかいね。」の意味になるでしょう。一方、下の方は、「今日はあたたかくて良い日だね。」に近い表現になるでしょう。この後の天気を予測する際には、「暑さを強調したい場合にはそれぞれの単語の後に 焼け付く様に暑い。(直訳:私は灼熱を感じる) 今年もすごい暑さで多くの人が病院に入院する騒ぎになりました。熱中症はとても人ごとでは有りません。熱中症と同じ位気をつけたいのが脱水症です。熱中症 脱水症 脱水症になる脱水を避ける痙攣(筋肉のつり) マイナス3度 主語を空にして表す事も出来ます。 全て晴れの天気を表す言葉です。 cloudless 雲のないclear (up) 晴れ上がる heavy cloud(多い雲量)/ light cloud (少ない雲量) drizzly 小雨の 出典 職場でも、エレベーターを待っている際に同僚と少しの会話をする機会は多くあります。そんな際にスモール•トール(雑談)でよく使われる話題は天気の話しです。今日はどんな天気になるかを話したり、天気予報の確認をするなどでスモール•トークを乗り切ります。スモール•トークはビジネスだけでなく、友達との会話を始める為のアイスブレーカーとしても使えます。ただ単に天気を確認したり、質問する為にもしっかりと知っておきたい基本中の基本になるので、覚えておいて損は有りません。©Copyright2020
設定例文検索の条件設定「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(不適切な検索結果を除外する該当件数 : 私はそれをI 私はそれを会社がI have 会社が私はI あなたはI ©2020 Weblio どうですか? 4:<明後日(あさって)> ここからです。『明くる後の日』ですが日本人はまたまた《明後日は明後日なんだ》ていう感じで間違いないと思います。 英語では一語でなくなります。限定のtheをつけて、 the day after tomorrow Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 明日か明後日の意味・解説 > 明日か明後日に関連した英語例文 例文検索の条件設定 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。 英語にして頂けませんか?明日は都合わるいです。明後日はどうですか I'm very sorry, but I am busy tomorrow. 「今日の天気はなんですか」や「明日の天気はなんですか」って英語で何て言えますか。意外に知っているようでなかなか奥の深い天気の英語表現を今回はまとめたいと思います。例えば、「今日は晴れています。」を 「It is fine. 明日か明後日 英語で友人や知人に対して「明日の予定は?」の予定を聞く方法ってご存知ですか。 海外での生活や留学生活、日本でも外国人の友だちの予定を聞く機会はありますよね。 Would it be all right to (meet you) the day after tomorrow?