検索したいワードを入力してください初回公開日:2018年03月26日更新日:2020年05月22日記載されている内容は2018年03月26日時点のものです。現在の情報と異なる可能性がありますので、ご了承ください。また、記事に記載されている情報は自己責任でご活用いただき、本記事の内容に関する事項については、専門家等に相談するようにしてください。皆さんこんにちは、今回は「難しいです」の敬語表現・使い方と例文・別の敬語表現と題して、「難しいです」という言葉の正しい敬語表現やその用法、またさまざまな場面で扱われる「難しいです」の用例についてご紹介します。ぜひ「お役立ち情報」にピックアップしてください。「難しいです」という言葉は「自分に自信がなく、それをするためのスキルや能力がありません」という表現と同じになり、つまり「それをすることができません」という不可能の旨を相手に示す形になります。丁寧語というのは「不特定多数の人々に公示できる丁寧な言葉遣いによる敬語表現」を意味し、主に「です・ます調」によって伝えたい旨を相手に表明する、一般的な敬語表現になります。この「難しいです」という言葉そのものも「です」という言葉がついているため、「難しい」という旨を伝える際の丁寧語による敬語表現として認められます。先述しましたが「難しいです」という言葉を敬語表現に置き換える場合でも、「難しいです」、「できません」、「不可能です」などの「自分にその仕事ができない」という旨をはっきり伝える必要があり、その際にはそのまま「難しいです」という表現を敬語表現に含めて伝える場合も普通にあります。日本語には大きく分けて3種類の敬語表現があり、1つ目は尊敬語、2つ目は謙譲語、3つ目は丁寧語であり、尊敬語は「目上の人や立場が上位にある人に対し、話者が一方的に敬意を示す敬語表現」となり、一般的にはビジネス上のやり取りで多く使われる敬語表現となります。「難しいです」という言葉は先でもご紹介しましたように、「です」という言葉がついている時点で「丁寧語による敬語表現」として認められます。ただビジネス上のやり取りでは多くの場合、仕事や企画を依頼された際にそのまま「難しいです」と断ることは相手への非礼に当たる場合があるため、少し言葉や表現を変えてに相手へ伝えられます。文面上で「難しいです」という旨を相手に伝える際でも、先述でご紹介しました「難しいです」の敬語表現をそのまま使うことができます。ビジネス上のやり取りで「難しいです」や「できません」という言葉を使うことは、基本的に好ましい表現とは言えません。なぜならビジネスの世界では、「本来できなかった、新しいことに挑戦する企画」に連続して取り組む場合が多く見られるため、その際に「難しいです」や「できない」といった気持ちを伝えることは、その仕事や企画に「やる気がない」と見られることもあるためです。仕事を依頼されたり、新しい事業計画に取りかかる際に「難しいです」という旨を伝えようとする場合、先述のようにただ「難しいです」や「できません」といったマイナスの意志表示で終わらないように配慮しておきましょう。先述でご紹介しました「難しいです」の敬語表現がそのまま「別の敬語表現例」として認められ、特にビジネス上のやり取りに見られるさまざまな場面に沿う形で、それぞれの「難しいです」という旨を示す別の敬語表現例を使用してかまいません。「厳(きび)しいです」という言葉の意味は「特定の目標を達成する際に、困難が多くてその対処が難しい状況」を言い、意味合いとしては「難しいです」という内容に非常に近づきます。「難しいです」の代わりに「厳しいです」という言葉でその難局を表現する場合もあり、「難しい」と「厳しい」という言葉はビジネス上でも、ほぼ同じ意味合いで使われています。先述しましたように、依頼された仕事やオファーを受けた企画を受けた上で、ただ「難しいです」とだけ応えた場合は「その仕事や企画に対してやる気がないこと」や、「まったく非協力的な姿勢」を直接的に相手に表明することにもなり兼ねないため、「難しいですが、何とかしてみます」といったフォローを入れる表現が必要になります。「難しいです」という言葉を英語に直すと、「difficult(難しい)」、「difficulty(困難、難しいこと)」、「hard(困難、厳しい)」、「painful(痛い、困難)」、「bitter(不都合、難しいこと)」、「severe(厳しさ、難しさ)」、「arduous(苦しい、困難)」、「laborious(困難、苦しさ)」、「strong(手ごわい、困難)」、「troublesome(不都合、困難な局面)」、「annoying(悩ましい、困難)」、「harmful(難局、厳しさ)」などの言葉に置き換えられます。先でご紹介しました「難しいです」の英語表記を参考にして、「難しいです」という意味合いを含めた英語の例文をいくつかご紹介します。先述しました「難しいです」の英語表現に引き続き、さらに具体的な「難しいです」の意味合いを含めた例文をご紹介します。先述の具体的な「難しいです」の英語表現に引き続き、今度はさまざまな場面での「難しいです」の例文をご紹介します。いかがでしたか。今回は「難しいです」の敬語表現・使い方と例文・別の敬語表現 と題して、「難しいです」という言葉の正しい敬語表現やその用法、またさまざまな場面で扱われる「難しいです」の用例についてご紹介しました。
「社会人としてのビジネスマナーの基本をもう一度見直したい」と思っている人に向けた本シリーズ記事、今回のテーマは「敬語」です。間違えやすい敬語の実例50選として、ビジネスシーンで注意しなければいけない言葉や表現の間違った使用例をまとめてみました。 敬語 2018.07.21 2019.08.31 snowymt11 「できない」の敬語は?ビジネスでの上手い断り方を例文で説明. 日本人であっても敬語のマスターは難しいもの。 しかし弱音は言ってられません。 今日は「できません」の敬語表現と、ビジネスシーンでのできない時の上手な断り方やメールでの言い回しについて紹介し … 「都合が悪い」の敬語表現を知らないと、ビジネスシーンでは失敗することもあります。正しい敬語表現や、都合が悪い場合の答え方、都合の伺い方について情報をまとめました。美しい日本語を身に着けて上司やクライアントからの評価アップにつなげましょう。ビジネスシーンでは敬語を使うのが常識ではありますが、普段使い慣れないために、実は敬語ではない表現を敬語として用いてしまっていることがあります。その中でも特に間違いが多いもののひとつが類似の表現についてもイメージがしやすいよう、「都合が悪い」の敬語表現について触れる前に、まずは「都合が悪い」の意味を確認しましょう。「都合が悪い」というのはオフィシャルな場面においても「都合が悪い」という表現を使う機会は多いものですが、主に以下のようなケースで使われるのが一般的です。ビジネスにおける「都合が悪い」とは?「都合が悪い」の敬語表現と言われたときに、多くの人がまず考えるのは「ご都合が悪い」という表現でしょう。「ご都合が悪いようでしたら別の日時とさせていただきますが」といったフレーズはよく聞くものですし、丁寧に表現しており尊敬語であると思われがちですが、これは「ご都合」は「都合」の敬語表現として適切です。実際、取引先などとスケジュールを合わせる際に、「ご都合はいかがでしょうか?」などの表現は常套句として使われています。「ご都合が悪い」の問題は「悪い」の方で、「悪い」は尊敬表現ではないですし、そもそも敬意を表す言葉にはマイナスの印象を与える「悪い」という表現は不適切です。また、「ご都合が悪くいらっしゃる」という表現も二重敬語となり間違った表現となります。「ご都合がよろしくないようでしたら別の日時とさせていただきますが」というように、「ご都合」という言葉を使う場合には、その後に続くのは「悪い」ではなく×「ご都合が悪くなければ、ご一緒させていただくことはできませんか?」この二つの文章は、意味としては「都合が悪くない」ということで同じです。しかし、「よろしければ」の形で許可をされた方が少なくとも好意的に受け取れます。仮に都合が悪くないとしても、その場合はイヤイヤである可能性もあるため、受け取る側の印象も違ってきます。「都合が悪い」を普段使うシーンというのは、「忙しい」というようなことが言いたいシーンであると思われますが、ビジネスマナーは相手を立て、良好な関係を築くためのものですから、知恵のある表現で印象よく対応しましょう。また、相手の都合を問う際も表現に注意が必要です。×「今、都合が悪いので、申し訳ございませんが股の機会にさせていただきます」「忙しい」「都合が悪い」と言いたくない時に便利な表現がただし、「取り込み中です」という形で言うと強い拒否に聞こえますので、丁寧に表現するよう注意しましょう。×「急用で都合が悪くなりまして」相手の都合を尋ねる際にも、「もし差し支えなければ、ご教授いただけないでしょうか?」などと利用することができるので覚えておくと便利です。×「その日は都合が悪く、参加は難しくなりそうです」「予定が合う」ことを「都合がつく」、「予定を合わせる」ことを「都合をつける」と表現することがあります。「都合が悪い」が「予定が合わない」の意味であるなら、「都合をつけるのが難しい」都合を尋ねる際にも「もし、ご都合がつくようでしたら来週打ち合わせのお時間をいただけないでしょうか?」というようにも使えるので覚えておきましょう。×「都合のいい日程をお聞かせください」本来は「ご都合のつく日程についてお聞かせください」という表現ですが、都合が悪いにしても都合がいい場合にしても、注意したいのはあくまで自分の都合に対しては「ご都合」は使いません。「次回の面接ですが、いつならご都合がよろしいでしょうか?」と聞かれた時に、相手の質問に釣られて「はい、明日ならご都合がよろしいです」などと答えてしまう人も多く見られます。また、都合を尋ねられ、都合がいい場合だとしても「はい、それなら都合がいいです」というようには答えません。こういった回答は、「何かのついでで丁度良い」という印象を与えかねず、相手に失礼な場合もあります。どんなに注意をしていても、どうしても都合が悪い場合というのは出てくるものです。その時には、様々な形でお断りをしたり、調整を依頼することになりますが、その際にはクッション言葉とは、本題の前に挟むことによって言葉を丁寧にしたり、敬意や謝意などを表現するための言葉です。以下にいくつか紹介しますので、うまく活用してください。1文目のままでも意味は通るのですが、例文のように都合が悪い状況はビジネスの中でどうしても発生しますが、その際にいかにスマートにお断りや調整依頼ができるかは、ビジネスパーソンとしての信頼度に大きく関係してきます。もともと都合が悪いとは言え、相手の提案などに対してお断りをするというのは、相手に対して失礼となる可能性も高いです。加えてマナーのない受け答えをしようものならイメージダウンは避けられませんので注意してください。都合が悪い場合でも、正しい表現でスマートに返すことができてこそ、調整上手として様々な場面で活躍することができるでしょう。慣れるまでは難しいものですが、正しい表現を身に着けられるように繰り返し練習しましょう。この記事を読んだ人にはこれがオススメ!どんどん次の読んでみよう♪前の記事次の記事 ビジネスマナーのうはの管理人やおです。 敬語って難しいですね。 尊敬語:「相手に敬意を示す」 謙譲語:「自分を下げて相手を立てる」 結果的に、どちらの敬語も相手を立てることに変わらないですが、使い方を間違えてしまうと相手 …