仕事を頼まれた時に、他にもやることがたくさんあり、仕事を引き受けられない時に、ちょっと難しいですと言って断ることはありますよね。このちょっと難しいですが、英語に訳した際、表現によっては、日本人が意図しているニュアンスで受け取ってもらえないことが多いのです。 Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 残念ながらこれ以上値下げできません。 の意味・解説 > 残念ながらこれ以上値下げできません。 に関連した英語例文 > "残念ながらこれ以上値下げできません。 残念ながら、外径寸法を調整するのは難しいです。 I'm afraid the situation is vague and thus it is difficult for us to respond yes or no at the moment. - 場面別・シーン別英語表現辞典 これ以上
これ以上は無理です ((会社などが)「これ以上出費を抑える(または値段を下げる)事ができない」と言う場合【通常の表現】) 例文帳に追加. 状況が明確になっていないため、当社としてYESやNOと明確に回答するのが現時点では困難です。 We can't cut back on the prices anymore. We're unable to push the dates any further.
- 場面別・シーン別英語 … これ以上は無理です これ以上は無理です (「これ以上日付を延ばす事はできない」という意味の表現【やや丁寧な表現】) 例文帳に追加. 設定例文検索の条件設定「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(不適切な検索結果を除外する該当件数 : That'I'©2020 Weblio =すでに…%値引きをさせていただいておりますので、これ以上値引きをすることはできかねます。 *ここでの since は理由を表す接続詞。 We would be willing to reduce our prices slightly if you could increase the quantity to [数字] sets in total. 設定例文検索の条件設定「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(不適切な検索結果を除外する該当件数 : もうThis That'I'もう私はI I 遅すぎて、私は私はI I 私はI 私は私は私達は私は私はI 私はそれを私はI 私はThis was 私はそれをI それはThat もうそれ[I もうNothing もうもう©2020 Weblio
御社の立場は理解しておりますが、これ以上の値引きについては難しいものがございます。 (メールで書く場合) 例文帳に追加 I do understand your circumstances , but …